TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES
Condiciones generales de contratación
§ 1 Disposiciones básicas
(1) Los siguientes términos y condiciones se aplican a los contratos que usted celebre con nosotros como proveedor (lubar GmbH) a través de la página web www.cheapmondo.com. A menos que se acuerde lo contrario, nos oponemos a la inclusión de cualquiera de sus propios términos y condiciones que pueda utilizar. Se contradice expresamente cualquier prohibición de cesión que esté en conflicto.
(2) Se entiende por consumidor, en el sentido de las siguientes normas, toda persona física que celebre un negocio jurídico con fines que no puedan atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente. Se entiende por empresario toda persona física o jurídica o sociedad con capacidad jurídica que, al concluir un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad profesional o comercial independiente.
§ 2 Conclusión del contrato
(1) El objeto del contrato es la venta de bienes.
Nuestras ofertas en Internet no son vinculantes y no son una oferta vinculante para concluir un contrato.
(2) Puede presentar una oferta vinculante de compra (pedido) a través del sistema de carrito de compras en línea.
Los bienes destinados a la compra se colocan en el "carrito de la compra". Haciendo clic en el botón correspondiente de la barra de navegación, puede llamar al "carrito de compras" y hacer cambios allí en cualquier momento. Después de llamar la página "Checkout" e introducir sus datos personales así como las condiciones de pago y envío, todos los datos del pedido se muestran finalmente de nuevo en la página de resumen del pedido.
Antes de enviar su pedido, tiene la posibilidad de comprobar de nuevo todos los detalles, de modificarlos (también a través de la función "back" del navegador de Internet) o de cancelar la compra.
Al enviar el pedido a través del botón "pedido sujeto a pago" nos hace una oferta vinculante.
Primero recibirá un correo electrónico automático sobre la recepción de su pedido, lo que no lleva todavía a la conclusión del contrato.
(3) La aceptación de la oferta (y, por tanto, la celebración del contrato) tiene lugar en un plazo de dos días mediante una confirmación en forma de texto (por ejemplo, por correo electrónico), en la que se le confirma la ejecución del pedido o la entrega de la mercancía (confirmación del pedido).
Si no ha recibido un mensaje correspondiente, ya no está obligado a su pedido. En este caso, los servicios ya prestados serán reembolsados inmediatamente.
(4) La tramitación del pedido y la transmisión de toda la información necesaria para la celebración del contrato se automatiza en parte por correo electrónico. Por lo tanto, debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que ha depositado con nosotros es correcta, que la recepción de los correos electrónicos está técnicamente asegurada y, en particular, que no está impedida por los filtros de SPAM.
§ 3 Derecho de retención, retención de la titularidad
(1) Sólo podrá ejercer el derecho de retención si se trata de reclamaciones de la misma relación contractual. Sólo tendrá derecho a compensación si las contrademandas son indiscutibles o han sido establecidas legalmente.
(2) Los bienes siguen siendo de nuestra propiedad hasta que el precio de compra haya sido pagado en su totalidad.
Usted está autorizado revocablemente a revender la mercancía. Las reclamaciones para el pago del precio de compra que surjan de la reventa se nos asignan por la presente.
Si existe una relación de cuenta corriente de acuerdo con el § 355 HGB (Código de Comercio alemán), la cesión anticipada se referirá también al saldo reconocido.
Cualquier procesamiento o transformación del artículo comprado por usted siempre se llevará a cabo para nosotros.
Si el objeto de venta se procesa o combina con otros objetos que no nos pertenecen, adquiriremos la copropiedad del nuevo objeto en proporción al valor del objeto de venta con respecto a los otros objetos procesados en el momento de su procesamiento.
Si el objeto de compra se mezcla con otros objetos que no nos pertenecen, adquiriremos la copropiedad del nuevo objeto en proporción al valor del objeto de compra respecto a los otros objetos mezclados en el momento de la mezcla. Si su artículo debe ser considerado como el principal, debe transferirnos la copropiedad proporcional.
(3) Para hacer valer la reserva de propiedad, no es necesario rescindir el contrato, a menos que sea un consumidor.
§ 4 Asignación
(1) Tenemos derecho a ceder las reclamaciones derivadas de nuestra relación comercial.
(2) Nuestros créditos contra ciertos clientes se ceden a BFS finance GmbH, Verl. En este caso, los pagos sólo se pueden hacer a BFS finance GmbH con efecto liberatorio. Los datos bancarios se encuentran en la nota de la factura.
§ 5 Garantía
(1) Existen los derechos legales de responsabilidad por defectos.
(2) Como consumidor, se le pide que compruebe el artículo inmediatamente después de la entrega para ver si está completo, tiene defectos evidentes y daños de transporte, y que nos informe a nosotros y al agente de transporte Beans.
§ 6 Elección de la ley, lugar de cumplimiento, lugar de jurisdicción
(1) Se aplicará la ley alemana. En el caso de los consumidores, esta elección de ley sólo se aplica en la medida en que no se retira la protección otorgada por las disposiciones imperativas de la ley del Estado de la residencia habitual del consumidor (principio de favorabilidad).
(2) El lugar de cumplimiento de todos los servicios derivados de las relaciones comerciales existentes con nosotros, así como el lugar de jurisdicción, será nuestra sede social si no es usted un consumidor sino un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público. Lo mismo se aplicará si no tiene una jurisdicción general en Alemania o en la UE o si su lugar de residencia o domicilio habitual es desconocido en el momento de presentar la demanda. El derecho a recurrir también al tribunal de otro lugar de jurisdicción legal no se ve afectado por ello.
(3) Las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no son expresamente aplicables.
________________________________________
§ 7 Miscelánea
1. identidad del vendedor
lubar GmbH
Linkstrasse 30
59519 Möhnesee
Alemania
Teléfono: 0049-2924-8786451
e-mail: info@cheapmondo.com
Resolución alternativa de controversias:
La Comisión Europea ofrece una plataforma para la solución extrajudicial de controversias en línea (Plataforma OS), que puede consultarse en https://ec.europa.eu/odr.
2. información sobre la celebración del contrato
Los pasos técnicos para la conclusión del contrato, la conclusión del propio contrato y las posibilidades de corrección se llevan a cabo de acuerdo con el reglamento "Conclusión del contrato" de nuestras Condiciones Generales.
3. lenguaje del contrato, almacenamiento del texto del contrato
3.1 El idioma del contrato es el alemán.
3.2 El texto completo del contrato no está almacenado por nosotros. Antes de enviar el pedido a través del sistema de cesta de la compra en línea, los datos del contrato pueden imprimirse o guardarse electrónicamente utilizando la función de impresión del navegador. Una vez recibido el pedido por nosotros, los datos del mismo, la información legalmente requerida para los contratos de venta a distancia y las Condiciones Generales de Contratación se le enviarán de nuevo por correo electrónico.
4. características esenciales del producto o servicio
Las características esenciales de los bienes y/o servicios se encuentran en la oferta respectiva.
5. precios y condiciones de pago
5.1 Los precios que figuran en las respectivas ofertas, así como los gastos de envío, representan los precios totales. Incluyen todos los componentes del precio, incluidos todos los impuestos aplicables.
5.2 Los gastos de envío no están incluidos en el precio de compra. Pueden ser llamados a través de un botón debidamente marcado en nuestra página web o en la oferta respectiva, se muestran por separado durante el proceso de pedido y deben ser pagados por usted adicionalmente, a menos que se haya prometido la entrega gratuita.
5.3 Los métodos de pago disponibles para usted se muestran bajo un botón correspondientemente marcado en nuestro sitio web o en la oferta respectiva.
5.4 En caso de incumplimiento con más de una responsabilidad, la totalidad de las cuentas por cobrar de usted se deben pagar inmediatamente.
6. condiciones de entrega
6.1 Los términos y condiciones de la entrega, la fecha de entrega así como cualquier restricción de entrega existente se pueden encontrar en un botón debidamente designado en nuestro sitio web o en la oferta respectiva.
6.2 Si usted es un consumidor, la ley establece que el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos durante el envío sólo se le transfiere cuando se le entregan los bienes, independientemente de que el envío esté asegurado o no. Esto no se aplica si usted ha encargado independientemente una empresa de transporte no nombrada por el empresario o cualquier otra persona designada para llevar a cabo el envío.
7. responsabilidad legal por defectos
La responsabilidad por defectos se rige por la disposición de "Garantía" en nuestros Términos y Condiciones Generales.
Estas condiciones generales han sido elaboradas por los abogados de la asociación de comerciantes especializados en derecho informático y se comprueba permanentemente su conformidad jurídica. La Händlerbund Management AG garantiza la seguridad jurídica de los textos y es responsable en caso de advertencias. Puede encontrarse más información en: https://www.haendlerbund.de/agb-service.
última actualización: 24.03.2020